Términos y condiciones

Carling Technologies, Inc. (el "Vendedor")

Términos y Condiciones

1. Oferta y Aceptación.  El envío por parte del Vendedor no supone la aceptación de ninguna oferta que usted ("Comprador") nos haya hecho. A pesar de los términos y condiciones contrarios propuestos por el Comprador, estos Términos y Condiciones constituirán una parte de cualquier contrato entre el Vendedor y el Comprador y no serán alterados, modificados o añadidos a menos que el Vendedor lo haya acordado específica y expresamente por escrito; tampoco estos Términos y Condiciones se verán afectados de ninguna manera por cualquier curso de negociación o ejecución, o por el uso comercial. El hecho de que el Comprador no se oponga inmediatamente a estos Términos y Condiciones, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier exención de responsabilidad en el presente documento, o la aceptación por parte del Comprador de las mercancías vendidas en virtud del mismo, constituirá la aceptación por parte del Comprador de estos Términos y Condiciones. El Vendedor se reserva en todo momento el derecho de alterar o cancelar estos Términos y Condiciones, incluyendo sin limitación, los Términos y Condiciones relativos al pago en el caso de que el Vendedor determine que el Comprador es un riesgo de crédito.

2. Precio. Los precios cotizados son los precios actuales del Vendedor, pero el Comprador pagará los precios del Vendedor en vigor en el momento del envío, a menos que el Vendedor acuerde lo contrario específica y expresamente por escrito. El Comprador también pagará los impuestos federales, estatales y locales sobre la venta, el uso o el envío de las mercancías, así como los derechos de exportación e importación y los cargos de recaudación en el extranjero que estén en vigor ahora o en el futuro. El hecho de que el Comprador no realice ningún pago según lo previsto en el presente documento o no acepte la entrega de los materiales de acuerdo con los plazos de envío constituirá un incumplimiento del presente contrato por parte del Comprador. En caso de incumplimiento, el Vendedor podrá suspender las entregas hasta que se efectúe el pago, y a opción del Vendedor, podrá cancelar el contrato, y en caso de cancelación, el Comprador será responsable ante el Vendedor de todos los daños, incluyendo los daños consecuentes sufridos por el Vendedor. En el caso de materiales fabricados especialmente para el Comprador, éste será responsable ante el Vendedor del precio total de compra, así como de todos los demás daños, incluiyendo los daños indirectos. Si se interpone una demanda para cobrar cualquier cuenta o cuentas por cobrar en virtud de cualquier contrato, el Vendedor tendrá derecho a cobrar todos los costes razonables de cobro y los gastos de la demanda, incluyendo, entre otros, los honorarios razonables de los abogados.

3. Variación de cantidad. El Comprador aceptará y pagará y no tendrá derecho a rechazar los envíos de mercancías que varíen en cantidad en más o en menos del diez por ciento (10%) de la cantidad especificada para los interruptores eléctricos y electrónicos iluminados y no iluminados y del cinco por ciento (5%) para los disyuntores.

4. Envío.

A. Destino nacional: Toda la mercancía se enviará a los puntos de embarque Free on Board (F.O.B.).

B. Destino internacional: Toda la mercancía se enviará Ex Works (EXW) desde la puerta del Vendedor.

5. Pago. El pago será a treinta días netos (30) a partir de la fecha de la factura del Vendedor. No se admiten descuentos por pronto pago ni por anticipado. El Vendedor se reserva el derecho de cobrar un interés del uno punto cinco porciento (1,5%) mensual sobre las cantidades no pagadas en el plazo de treinta (30) días. El Vendedor se reserva el derecho de exigir el pago por adelantado o en el momento de la entrega en función de la solvencia del Comprador, según determine el Vendedor a su entera discreción.

6. Entrega. Las fechas de entrega citadas son nuestras mejores estimaciones, y no asumimos ninguna responsabilidad por los retrasos. La aceptación de la entrega por parte del Comprador constituirá una renuncia a cualquier reclamo contra el Vendedor por retraso.

7. GARANTÍAS Y RECURSOS. A. EL VENDEDOR GARANTIZA QUE LAS MERCANCÍAS VENDIDAS EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO ESTARÁN LIBRES DE DEFECTOS DE MATERIAL Y MANO DE OBRA DURANTE (2) AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE ENVÍO. EN CASO DE TALES DEFECTOS, LA ÚNICA OBLIGACIÓN DEL VENDEDOR SERÁ EL REEMPLAZO DE LOS BIENES DEFECTUOSOS, SIN INCLUIR LA MANO DE OBRA O CUALQUIER OTRO CARGO. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA OBLIGACIÓN DEL VENDEDOR Y EXCLUYE TODOS LOS DEMÁS RECURSOS O GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y NO INFRACCIÓN. EL VENDEDOR TAMBIÉN RECHAZA CUALQUIER RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O CUALQUIER OTRA PERSONA POR LESIONES A PERSONAS O DAÑOS O PÉRDIDAS DE BIENES O DE SU VALOR CAUSADOS POR CUALQUIER PRODUCTO DEL VENDEDOR QUE HAYA SIDO SOMETIDO A UN USO INDEBIDO O A UNA APLICACIÓN INCORRECTA O QUE HAYA SIDO MODIFICADO O REPARADO POR CUALQUIER PERSONA O ENTIDAD NO AUTORIZADA POR EL VENDEDOR O QUE HAYA SIDO INSTALADO INCORRECTAMENTE. A EFECTOS DE ESTE PÁRRAFO Y DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES EN GENERAL, LOS BIENES SE REFIEREN NO SÓLO A LOS BIENES FABRICADOS POR EL VENDEDOR, SINO TAMBIÉN A LOS BIENES FABRICADOS POR TERCEROS PARA EL VENDEDOR EN VIRTUD DE ACUERDOS DE MARCA PRIVADA O DE OTRO TIPO Y POSTERIORMENTE VENDIDOS POR EL VENDEDOR AL COMPRADOR. B. TODA LA INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO PROPORCIONADA POR EL VENDEDOR SE CONSIDERA EXACTA Y CONFIABLE. SIN EMBARGO, LOS COMPRADORES DEBEN EVALUAR DE FORMA INDEPENDIENTE LA IDONEIDAD Y PROBAR CADA PRODUCTO SELECCIONADO PARA SUS PROPIAS APLICACIONES. LOS PRODUCTOS DEL VENDEDOR NO ESTÁN DISEÑADOS, Y NO DEBEN SER UTILIZADOS PARA, NINGÚN PROPÓSITO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, APLICACIONES AUTOMOTRICES, MILITARES, AEROESPACIALES, MÉDICAS, DE SALVAMENTO, DE MANTENIMIENTO DE LA VIDA O DE INSTALACIONES NUCLEARES, DISPOSITIVOS DESTINADOS A LA IMPLANTACIÓN QUIRÚRGICA EN EL CUERPO, O CUALQUIER OTRA APLICACIÓN EN LA QUE EL FALLO O LA FALTA DE FUNCIONAMIENTO DESEADO DEL PRODUCTO PUEDA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES, MUERTE O DAÑOS A LA PROPIEDAD) DISTINTO DE LOS ESTABLECIDOS EXPRESAMENTE EN LA DOCUMENTACIÓN APLICABLE DEL PRODUCTO DEL VENDEDOR. LAS GARANTÍAS OTORGADAS POR EL VENDEDOR SE CONSIDERARÁN NULAS EN EL CASO DE LOS PRODUCTOS QUE SE UTILICEN PARA CUALQUIER FIN QUE NO ESTÉ EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN LA DOCUMENTACIÓN APLICABLE DEL VENDEDOR. EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE DE LAS RECLAMACIONES O DAÑOS QUE SE DERIVEN DEL USO DE LOS PRODUCTOS EN APLICACIONES NO PREVISTAS EXPRESAMENTE POR EL VENDEDOR, TAL Y COMO SE ESTABLECE EN LA DOCUMENTACIÓN DEL VENDEDOR QUE APLIQUE.

 8. Inspección.El Comprador inspeccionará el producto inmediatamente después de recibirlo y notificará al Vendedor por escrito cualquier reclamación, incluidas las reclamaciones por incumplimiento de la garantía, a más tardar treinta (30) días después de que el Comprador descubra o debería haber descubierto los hechos en los que se basa la reclamación. El hecho de que el Comprador no notifique por escrito una reclamación dentro del plazo establecido se considerará una renuncia a dicha reclamación.

9.  Propiedad de las Herramientas. A menos que se acuerde lo contrario específicamente por escrito (y no por una disposición impresa en cualquier formulario comercial), todas las herramientas especiales, matrices, moldes, plantillas y accesorios hechos o utilizados por el Vendedor serán y seguirán siendo propiedad del Vendedor. En caso de que cualquier herramienta especial, troquel, molde, plantilla o accesorio sea suministrado por el Comprador o sea contractualmente propiedad del Comprador, se mantendrá a riesgo exclusivo del Comprador, y el Vendedor tendrá un gravamen sobre el mismo mientras esté en posesión del Vendedor para garantizar toda deuda que el Comprador deba al Vendedor, gravamen que será ejecutable por venta o acción judicial.

10. LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD. EN NINGÚN CASO EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL, INDIRECTO, EJEMPLAR, PUNITIVO, ESPECIAL O DE OTRO TIPO QUE RESULTE DEL CUMPLIMIENTO O DEL INCUMPLIMIENTO DEL VENDEDOR EN VIRTUD DE ESTOS TÉRMINOS O DEL SUMINISTRO, EL CUMPLIMIENTO O EL USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DE CONFORMIDAD CON EL PRESENTE, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO, NEGLIGENCIA DEL VENDEDOR O DE OTRO TIPO. EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE DEL LUCRO CESANTE, LA PÉRDIDA DE INGRESOS, LA PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN O DAÑOS SIMILARES, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SE CARACTERICEN COMO DAÑOS DIRECTOS O CONSECUENTES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR SUPERARÁ EL IMPORTE EN DÓLARES ESTADOUNIDENSES EQUIVALENTE A LA CANTIDAD PAGADA POR EL COMPRADOR POR EL COSTE DE LOS PRODUCTOS PAGADOS POR EL COMPRADOR EN VIRTUD DE LA FACTURA APLICABLE QUE DÉ LUGAR A UNA RECLAMACIÓN. LAS LIMITACIONES DE DAÑOS PREVISTAS EN EL PRESENTE CONTRATO Y LOS REMEDIOS INDICADOS EN EL MISMO SERÁN EXCLUSIVOS Y CONSTITUIRÁN EL ÚNICO RECURSO DEL COMPRADOR. ESTA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD SOBREVIVIRÁ AL FRACASO DE CUALQUIER PROPÓSITO ESENCIAL. Algunas jurisdicciones no permiten la limitación de ciertos tipos de responsabilidad, por lo que esta limitación puede no aplicarse al Comprador. Limitación de acciones. A pesar de cualquier disposición en contrario, cualquier acción por presunto incumplimiento por parte del Vendedor de estas Condiciones de Venta, incluyendo, sin limitación, una acción por incumplimiento de la garantía aquí establecida, prescribirá a menos que sea iniciada por el Comprador dentro de un (1) año después de la fecha en que los Productos en cuestión fueron entregados por primera vez al Comprador..

11. Patentes. El Vendedor no garantiza que los productos vendidos en virtud del presente documento se entregarán libres de la reclamación legítima de cualquier tercero por infracción de los derechos de propiedad intelectual. Sujeto a las limitaciones establecidas en estas Condiciones de Venta, si un Producto suministrado al Comprador se convierte o, en opinión del Vendedor, puede convertirse en objeto de cualquier reclamación, pleito o procedimiento por infracción de un derecho de propiedad intelectual de un tercero ("Reclamación"), el Vendedor indemnizará y eximirá al Comprador de toda responsabilidad por dicha Reclamación, siempre que el Comprador (i) proporcione al Vendedor una pronta notificación por escrito de dicha Reclamación; (ii) conceda al Vendedor el control exclusivo de la defensa de dicha reclamación y el derecho a resolverla; y (iii) coopere con las peticiones razonables del Vendedor en la defensa y resolución de dicha reclamación.  En el caso de cualquier reclamación, el Vendedor puede, a su opción y gasto, (i) obtener para el Comprador el derecho a continuar usando, alquilando o vendiendo el Producto, (ii) reemplazar el Producto con un producto alternativo no infractor, (iii) modificar el Producto, o (iv) solicitar al Comprador que devuelva el Producto y reembolse el precio de compra pagado por el Comprador por el Producto menos una cantidad razonable por uso, daño u obsolescencia.  Sin perjuicio de cualquier disposición contraria contenida en el presente documento, el Vendedor no será responsable de ninguna Reclamación derivada de cualquiera de las siguientes (cada una de ellas una "Reclamación Excluida") (i) el cumplimiento por parte del Vendedor de los diseños, las especificaciones o las instrucciones del Comprador; (ii) la combinación de Productos con componentes no proporcionados por el Vendedor; (iii) la modificación del Producto por parte de alguien que no sea el Vendedor; o (iv) el uso de un Producto en la práctica de un proceso o método.  Además, el Comprador acepta, a su cargo, indemnizar, eximir de responsabilidad, proteger y defender al Vendedor de cualquier Reclamación Excluida y de todos los daños, costes y gastos atribuibles a la misma.

12. Embalaje. Cualquier requisito de embalaje que no sea el embalaje estándar del Vendedor y los contenedores comerciales supondrá un cargo extra que aparecerá en la factura del Vendedor.

13. Promesas de garantía. No hay representaciones, garantías o condiciones expresas o implícitas, estatutarias o de otro tipo, excepto las contenidas en estos Términos y Condiciones y ningún acuerdo colateral o renuncia será vinculante para el Comprador o el Vendedor a menos que sea por escrito y esté firmado por el Comprador y el Vendedor.

14. Indemnización.  Si el Comprador altera las mercancías vendidas en virtud del presente documento o las combina con otros componentes para su reventa, el Comprador acuerda indemnizar al Vendedor y eximirlo de todas las pérdidas, costes y gastos, incluidos los honorarios de los abogados, que resulten de las reclamaciones que se basen en dicha combinación.

15. Cambios por parte del Comprador. Se entiende que los precios aquí indicados están sujetos a modificaciones por parte del Vendedor en caso de que el Comprador hiciera cambios en las especificaciones, las cantidades o los requisitos de entrega después de que hubiéramos confirmado su pedido.Se entiende que todas las garantías, limitaciones de responsabilidad, descargos y acuerdos de indemnización según figuran en los Párrafos 7, 9 y 14 del presente documento, junto con todos los demás párrafos, se aplicarán a los productos cubiertos por cualquier cambio que realice el Comprador; ninguna modificación o revocación de garantía, limitación o responsabilidad por daños, descargos o acuerdos de indemnización será obligatoria para el Vendedor a menos que este lo acepte expresamente por escrito.

16.  Controles de Exportación. El Comprador reconoce que todos los envíos realizados por el Vendedor están o pueden estar sujetos a restricciones y limitaciones impuestas por los controles de exportación, las regulaciones comerciales y las sanciones comerciales de los Estados Unidos. El Comprador cumplirá en todo momento con dichas sanciones, controles y regulaciones y hará que se cumplan dichas sanciones, controles y regulaciones en su uso y disposición de los Productos. Con respecto a cada envío de Productos, el Comprador obtendrá y suministrará al Vendedor por escrito toda la información requerida por el Vendedor para obtener cualquier licencia, permiso, aprobación o documentación de exportación de Estados Unidos aplicable a dicho envío. Sin perjuicio de cualquier disposición contraria en estas Condiciones de Venta, el Vendedor no tendrá ninguna obligación de realizar ningún envío al Comprador hasta que el Vendedor haya recibido toda esa información y haya obtenido las licencias, permisos, aprobaciones o documentación aplicables para el envío, si las hubiera. Si el Vendedor tiene conocimiento, o tiene motivos razonables para creer, o si cualquier rama o agencia del gobierno de los Estados Unidos reclama, que se ha producido o es probable que se produzca una violación de cualquier sanción comercial, control de exportaciones o normativa comercial aplicable debido a cualquier envío, el Vendedor podrá, además de cualquier otro recurso que pueda tener, suspender todos los envíos al Comprador hasta que (a) el Vendedor tenga la certeza de que dicha infracción no se ha producido o ha dejado de producirse, o (b) dicha reclamación se retire o se resuelva de otro modo a favor del Vendedor. Ni el Comprador, ni sus empleados, agentes, subcontratistas, funcionarios o representantes, causarán o permitirán el envío de cualquiera de los Productos a cualquier destinatario en cualquier país para el que se requiera una licencia de exportación validada por los Estados Unidos, o al que se prohíba el envío en virtud de las regulaciones comerciales o sanciones comerciales de los Estados Unidos. Será obligación del Comprador informarse detalladamente de dichos controles de exportación, regulaciones comerciales y sanciones comerciales. El Comprador no hará ni permitirá que ningún revendedor, cliente o usuario del Comprador en otras partes del mundo reciba los Productos hasta que se hayan obtenido todas las aprobaciones y autorizaciones de importación y/o exportación necesarias, y hasta que se hayan cumplido plenamente todos los controles de exportación, reglamentos comerciales o sanciones comerciales de los Estados Unidos aplicables a dichos envíos. El Comprador indemnizará y eximirá al Vendedor de cualquier reclamación, pérdida o responsabilidad derivada de cualquier incumplimiento de los pactos anteriores contenidos en esta sección. El Comprador declara y garantiza que el Comprador no es una Persona descrita o designada como Persona Bloqueada de conformidad con la Sección 1 de la Orden Ejecutiva nº 13.224 de 24 de septiembre de 2001, por la que se bloquean los bienes y se prohíben las transacciones con las personas que cometen, amenazan con cometer o apoyan el terrorismo, (31 CFR parte 595), en su versión modificada, y que el Cliente no participa en ningún trato o transacción con ninguna de dichas personas.

17. Terminación.

A. Con respecto a los contratos para diseñar y desarrollar un producto especial a fin de satisfacer los requisitos de un Comprador, el Vendedor se reserva el derecho, sin ningún tipo de responsabilidad, de suspender sus obligaciones en virtud del contrato si, a criterio de buena fe del Vendedor, el producto a desarrollar o diseñar no será de utilidad para los fines o requisitos indicados por el Comprador.

B. El Comprador puede cancelar este pedido, en su totalidad o en parte, mediante notificación por escrito al Vendedor y el pago de los gastos de cancelación, cuyo monto será equivalente (1) al precio especificado del pedido de todos los productos que se entregaron y que anteriormente no se habían pagado, más (2) el costo real incurrido por el Vendedor que se asigne correctamente a los productos no entregados al momento de la notificación de cancelación, que incluye entre otros, el costo de los componentes y materiales especiales adquiridos para uso en la fabricación de esos productos, más (3) las ganancias, incluidos los gastos generales razonables que el Vendedor hubiera tenido a partir del cumplimiento total del Comprador y (4) los costos de los prototipos de ingeniería y prueba.

18. Interpretación. Los derechos y responsabilidades que surjan de cualquier contrato con el Vendedor, incluyendo estos Términos y Condiciones, se determinarán conforme el Código Comercial Uniforme promulgado en Connecticut.

19. Retraso o Falta de Entrega. El Vendedor no será responsable ni se considerará que ha incurrido en incumplimiento por no entregar los Productos, o por cualquier retraso en la entrega debido a cualquier orden de preferencia, prioridad, asignación o adjudicación emitida por cualquier organismo gubernamental o por cualquier otra causa ajena a su control, incluyendo, pero sin limitarse a ello, actos de terrorismo, actos del gobierno, incendios, inundaciones, epidemias, cuarentena o restricciones de viaje, huelgas, cierres patronales, incapacidad de obtener materiales o espacio de envío en condiciones que el Vendedor considere razonablemente aceptables, retrasos de los transportistas o proveedores, embargos de mercancías, condiciones meteorológicas inusualmente severas y retrasos de cualquier subcontratista. Además, el Vendedor estará excusado en caso de que no pueda adquirir de sus fuentes habituales y en términos que considere razonables, cualquier material necesario para la fabricación o adquisición de los Productos.

20. Procedimiento en Caso de Imposibilidad.Cuando el Vendedor esté eximido de cumplir con lo establecido en el Párrafo 18 o con el Código Comercial Uniforme, el Comprador sólo tendrá los derechos conferidos por las Secciones 2-615 y 2-616 del Código Comercial Uniforme, tal y como han sido incorporadas por los Estatutos del Estado de Connecticut.

21. Cesión y transferencia.Después de la aceptación, esta propuesta no puede ser cedida o transferida por el Comprador sin la aprobación por escrito del Vendedor.

22. No Renuncia/Severabilidad. El hecho de que el Vendedor no insista en el estricto cumplimiento de cualquier disposición de estos Términos y Condiciones en cualquier ocasión no se considerará una renuncia al derecho del Vendedor el insistir en el estricto cumplimiento de dicha disposición en cualquier otra ocasión o de cualquier otra disposición de estos Términos y Condiciones en cualquier caso. Cualquier renuncia deberá ser por escrito y estar firmada por un representante debidamente autorizado del Vendedor. Si un árbitro o un tribunal de la jurisdicción competente considera que una o más disposiciones de estos Términos y Condiciones son ilegales, inválidas o inaplicables en su totalidad o en parte, los términos restantes del presente documento permanecerán en pleno vigor y efecto sin tener en cuenta dicha parte ilegal, inválida o inaplicable, y dicho árbitro o tribunal estará facultado para modificar, si es posible, dicha disposición inaplicable en la medida necesaria para hacer que dicha disposición sea aplicable de acuerdo con la intención y los propósitos de las partes expresados en el presente documento en la mayor medida permitida por la ley aplicable.

23. Arbitraje. El Vendedor, a su sola discreción, puede exigir que una o más cuestiones que surjan en virtud de estos Términos y Condiciones y que el Vendedor designe específicamente por escrito, se determinen mediante un arbitraje llevado a cabo de conformidad con las normas y reglamentos de la Asociación Americana de Arbitraje. El recurso del arbitraje será adicional y no derogatorio de otros recursos disponibles para el Vendedor. A menos que el Vendedor designe lo contrario por escrito, el procedimiento de arbitraje se llevará a cabo en el Condado de Hartford, Hartford, Connecticut.

24. Título y riesgo de pérdida. La titularidad de los materiales vendidos seguirá siendo del Vendedor hasta que dichos materiales sean pagados en su totalidad. El Comprador asumirá el riesgo de pérdida y daño desde el momento en que los materiales sean entregados a un transportista en el punto de envío, ya sea que el flete esté prepagado o no.

REV: En vigor a partir del 1 de Diciembre de 2021, para las fechas de envío de los productos a partir del 1 de Diciembre de 2021.

LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES ANTERIORES, INCLUIDA LA GARANTÍA O GARANTÍAS, ESTÁN ACTUALMENTE EN VIGOR.  NO SE APLICAN EN TODAS LAS CIRCUNSTANCIAS.  ADEMÁS, CARLING TECHNOLOGIES SE RESERVA EL DERECHO, SIN PREVIO AVISO, DE REVISAR, ENMENDAR O MODIFICAR DE OTRO MODO LA TOTALIDAD O PARTE DE SUS TÉRMINOS Y CONDICIONES, INCLUIDAS SUS POLÍTICAS DE GARANTÍA.

QAF-001 12/01/2021