Cookie Settings

使用条件

Carling Technologies, Inc.(「販売者」)("Seller")

使用条件

1. オファーと受諾。 当社(以下「販売者」)による商品の発送は、お客様(「購入者」)のオファーを受諾するものではありません。 本「使用条件」は、購入者の提示するいかなる使用条件が相反する場合でも、販売者および購入者間で締結されるあらゆる契約の一部になるものとし、販売者の書面による具体的かつ明示的な同意がない限り、変更、修正、追加を行わないものとします。また、本「使用条件」は、いかなる取引や遂行の過程、または取引慣行によっても一切影響を受けないものとします。購入者が本「使用条件」(ここに記載されるあらゆる免責条項を含むがそれに限定されない)に直ちに異議を唱えない場合、または購入者が本「使用条件」に基づいて販売された商品を受諾した場合は、購入者が本「使用条件」を承諾したものとします。 販売者は、必要に応じて、本「使用条件」(販売者が購入者に信用リスクがあると判断した場合の支払いに関する「使用条件」を含むがそれに限定されない)を変更またはキャンセルする権利を留保するものとします。

2. 価格。 提示されている価格は当社の現時点での価格であり、販売者が書面により具体的かつ明示的に同意しない限り、購入者は発送時に適用される販売者の価格を支払うものとします。 購入者は、商品の販売、使用、発送時に、現時点または今後適用される連邦、州、地方自治体の税金、輸出入税、諸外国の取立手数料も支払うものとします。購入者がここに示す支払いを行わない場合、または発送予定に従って配送された物品を受け取らない場合は、購入者の本契約に対する違反と見なすものとします。かかる違反が発生した時点で、販売者は支払いが行われるまで発送を一時中断することがあります。販売者の裁量により契約が失効することもあり、その場合は失効時点で、すべての損害(販売者が認める派生的な損害を含む)について購入者は販売者に対して責任を負うものとします。 購入者のために特別に製造された物品の場合、購入者は販売者に対して購入価格の全額を支払う責任、およびその他すべての損害(派生的な損害を含む)の責任を負うものとします。 任意の契約に基づいて、いずれかの勘定または売上債権の取立のために訴訟が起こされた場合、販売者には、取り立てにかかる妥当な費用および訴訟費(妥当な弁護士費用を含むがそれに限定されない)を徴収する権利が与えられるものとします。

3. 数量差異。  購入者は発送された商品を受け取って代金を支払うものとし、拒否する権利はないものとします。ただし、数量については、電源スイッチおよび電子点灯型・非点灯型スイッチの場合は10%、サーキットブレーカの場合は5%の誤差を許容するものとします。

4. 発送。

A. 国内発送:すべての商品は、出荷地(FOB)契約により発送するものとします。

B. 海外発送: すべての商品は、販売者の工場渡し(EXW)により発送するものとします。

5. 支払い。 支払いについては、請求書の日付から30日以内に支払うものとします。 販売者は30日以内に支払われていない請求書に対して、月毎に1.5%の利息を請求する権限を留保するものとします。

6. 配送。提示されている配送日は最良推定日であり、当社は遅延に対して配送の法的責任を一切負わないものとします。購入者が発送者からの配送を受諾した場合は、遅延に関して販売者に対するいかなる異議申し立てを放棄するものとします。

7. 品質保証および改善措置。 販売者は販売された商品が

本条件に基づいて、以下に定めるとおり、物品および施工には欠陥がないことを保証するものとします。サーキットブレーカについては、発送日から2年間。電源スイッチおよび電子点灯型・非点灯型スイッチについては、発送日から2年間。欠陥が発生した場合、販売者は、人件費などの一切の手数料を除き、欠陥商品を交換する義務のみを負うものとします。本保証は、明示的か暗示的かを問わず、その他一切の改善措置または保証(特定目的に対する商品適格性および適合性に関する保証を含む)を除き、販売者が負う唯一の義務とします。 さらに販売者は、販売者によって認証されていない個人や団体による製品の誤用、不正使用、改造、補修、あるいは不適切な設置が原因で発生する対人損害、またはあらゆる所有物やその価値に対する損害もしくは損失について、購入者またはその他の人物に対するいかなる責任も否認します。 本条項および本「使用条件」全般において、商品とは販売者が製造した商品だけではなく、自社ブランド契約などに従ってサードパーティが販売者のために製造し、その後販売者が購入者に販売した商品も意味します。

8. 検査。. 購入者は製品受領後直ちに検査を実施し、購入者による異議申し立ての対象となる事実の発見または発見予定日から30日以内に保証違反を含むいかなる異議申し立てに関して、販売者に書面によりその旨を通知するものとします。購入者が一定期間内に異議申し立てに関する書面による通知を提出しない場合は、かかる異議申し立を破棄したものとみなします。

9. 責任制限。 いかなる場合においても、販売者は、いかなる偶発的、派生的、特別損害、損失、または本契約から生じる、あるいはそのパフォーマンスの結果として生じる、もしくは使用または使用不能に関連して生じる経費、いかなる目的において商品に対する一切の責任を負わないものとします。いかなる場合においても、販売者の責任は異議申し立てを生じた商品の購入価格を上回ることはありません。

10. 出訴期限。 両当事者間の契約から生じたいかなる訴訟については、未払いに関する訴訟を除き、当該訴訟の原因が生じてから1年以内に開始しなければなりません。

11. 特許。本条件に基づいて販売された商品が配送される際、侵害行為や同様の目的でいかなるサードパーティも正当な権利を主張しないことについて、販売者は一切保証しないものとします。商品が購入者の仕様に従って提供される場合は、すべての責任および費用(当該商品の製造、販売、使用と共に侵害、特許著作権、商標のあらゆる訴訟により発生する弁護士料を含む)について、販売者、その後継者や譲受人に補償することに購入者は同意するものとします。

12. 梱包。 販売者の通常の梱包および商用コンテナ以外の梱包条件を使用する場合は別途料金となり、販売者の請求書にその料金が追加されます。

13. 付随的な約束。 購入者および販売者の両者が署名した書面に記載されていない限り、明示的または暗示的、法で定められているかいないかにかかわらず、本「使用条件」に記載されている条項以外の表明、保証、条件は一切なく、購入者または販売者を拘束する付随的な同意や権利放棄もないものとします。

14. 補償。 購入者が本条件の下で販売された商品を再販売のために改造または他の部品と組み合わせた場合、購入者は、かかる組み合わせに関する訴訟により生じる一切の損失、費用、経費(弁護士料を含む)から販売者を補償し、販売者を無害に保つことに同意するものとします。

15. 購入者による変更。 購入者の注文書の受領確認後、購入者による仕様、数量、または配送条件に変更が生じた場合、ここに記載される価格は販売者によって調整されることがあることを了承するものとします。 さらに、ここに記載される第7、9、および14項において規定されているすべての保証、責任制限、免責条項、および賠償契約とこれに関するその他のすべての項は、購入者による変更に含まれるすべての商品に適用されるものとし、販売者が明示的に書面にて同意しない限り、販売者を拘束するかかる保証、損害の制限または賠償責任、免責条項、または賠償契約の変更あるいは取り消しはないものとします。

16. 終結。

A. 購入者の要件を満たす特注製品の設計および開発に関する契約について、開発または設計される製品が購入者の指定する目的または要件を満たさないと販売者が誠意を持って判断した場合、販売者には一切の法的責任はなく、本条件で定められた義務を終結する権利を留保するものとします。

B. 購入者は、販売者への書面により通知時およびキャンセル料の支払い時に本注文を全体または一部キャンセルすることができます。キャンセル料は、(1)配送済みで未払いのすべての商品の注文の特定の価格(2)キャンセルの通知時点で配送されていない商品に対して適切に割り当て可能な販売者が負担した実際原価(かかる商品の製造に使用する目的で購入した特別なコンポーネントと物品のコストを含むがそれに限定されない)(3)販売者が、購入者による本契約の完全履行により生じていたであろう妥当な間接費を含む利益、および(4)エンジニアリングとテスティングのプロトタイプに要する費用。

17. 解釈。 本使用条件を含め、販売者とのいかなる契約から生じた権利および責任については、コネチカット州で制定されている統一商事法典に基づいて決定されるものとします。

18. 遅延または配達不能。販売者は、配送の遅延、または火災、出入港禁止、ストライキ、従業員との紛争、事故、不可抗力により配送が実行不可能になった場合に本条件に基づいて配送できない、通常の供給源から物品を確保できない、もしくは販売者が制御できないその他の状況が発生した場合、一切の責任を負わないものとします。

19. 実行困難時の手順。 販売者が第18項において規定されている条項の履行または統一商事法典の履行から免除される場合、コネチカット州の法規により組み込まれているとおり、購入者は統一商事法典の第2-615項および第2-616項で与えられる権利のみを有するものとします。

20. 譲渡および移転。 受諾後、販売者の書面による承認を受けずに、購入者は本提案を譲渡、移転することはできません。

21. 調停。 販売者が書面で具体的に指定する、本「使用条件」の下で発生した1件以上の論争を米国仲裁協会の規則や規定に従って行われる調停により終結することを、販売者はその自己裁量で要求できます。 調停という改善措置は、販売者が利用できるその他の改善措置を侵害せず、それらの措置と共に実施するものとします。 販売者の書面による指定が他にない限り、調停手続は米国コネチカット州ハートフォード、ハートフォード郡で行うものとします。

22. 所有権と損失のリスク。 販売された物品に対する所有権は、当該物品の代金が全額支払われるまで、販売者が有するものとします。購入者は、物品が出荷地で輸送貨物に配送された時点から、貨物運送費が前払いかどうかにかかわらず、損失および損害のリスクを負うものとします。

改訂: 2010年5月1日以降の製品配送日に対して有効です(2010年5月1日発効)。

保証を含んだ上記の使用条件は現在施行中ですが、すべての状況に適用されるものではありません。さらに、CARLING TECHNOLOGIESは、保証条件を含む使用条件の全部または一部を通知なしに改訂、追加、または変更する権利を留保するものとします。